度假游风景
Touring Sites
西安(an)佘山世茂洲际场所(suo)
InterCont𒐪inental Shanghai Wonderland
武汉佘山(shan)世茂洲际宾馆(guan)的(de)搭建就是项精神(shen)抖擞(sou)科(ke)技创新的(de)设汁之作,修(xiu)筑(zhu)为期11年,此新奇的(de)宾馆(guan)了解天然生态环境,足够(gou)再(zai)生利用(yong)深(shen)坑(keng)(keng)岩(yan)壁的(de)斜面造型图片吊顶并修(xiu)筑(zhu)在(zai)深(shen)坑(keng)(keng)岩(yan)壁之外,整体(ti)由地(di)表以上(shang)的(de)2层(ceng)及(ji)地(di)表下类(lei)88米的(de)15层(ceng)构造,令世界上(shang)叹为观(guan)止。宾馆(guan)地(di)处于(yu)武汉松江佘山(shan)脚(jiao)边的(de)天马山(shan)深(shen)坑(keng)(keng)内(nei)(nei),远距离武汉虹(hong)桥國際飞机场及(ji)🎉武汉虹(hong)桥汽站32千米,接近佘山(shan)各国(guo)树林景区、辰(chen)山(shan)草本(ben)动(dong)植(zhi)物园等多(duo)个国(guo)内(nei)(nei)🥃旅游度假胜(sheng)地(di)。宾馆(guan)持有约900平方(fang)和米的(de)无柱晚宴(yan)厅和5-7个差异占(zhan)地(di)的(de)多(duo)技能办公多(duo)功能会议室。这(zhei)里面,暗含美轮美奂的(de)天窗(chuang)背景板制作的(de)“奇观(guan)”晚宴(yan)厅,够(gou)分隔为4个独力的(de)晚宴(yan)厅,表现(xian)该车(che)辆更可马上(shang)进入(ru)移动(dong),为多(duo)种多(duo)样会务(wu)服务(wu)移动(dong)展示 佳采(cai)用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven ꦡdirectly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国内深(shen)林(lin)生态园
𝓰 Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)(shan)(shan)地(di)(di)(di)区(qu)(qu)(qu)丛林(lin)(lin)(lin)的(de)附近公(gong)园(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)西(xi)(xi)安(an)唯一(yi)性的(de)地(di)(di)(di)区(qu)(qu)(qu)级天然原(yuan)始林(lin)(lin)(lin)景地(di)(di)(di),加盟绿地(di)(di)(di)面积(ji)267公(gong)倾,游览区(qu)(qu)(qu)丛林(lin)(lin)(lin)合并(bing)率(lv)实(shi)现(xian)80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)区(qu)(qu)(qu)第12座壮丽(li)山(shan)(shan)(shan)(shan)峰好比第12颗的(de)大小(xiao)(xiao)不(bu)一(yi)的(de)菲翠从西(xi)(xi)南方趋势冬北,蜿蜒曲折连(li🐷an)绵13平(ping)方公(gong)里,使(shi)一(yi)马(ma)(ma)平(ping)川(chuan)的(de)西(xi)(xi)安(an)平(ping)原(yuan)区(qu)(qu)(qu)展示出秀灵多(duo)姿的(de)原(yuan)始林(lin)(lin)(lin)园(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)(lin)(lin)。1996年(nian)6月,由原(yuan)地(di)(di)(di)区(qu)(qu)(qu)林(lin)(lin)(lin)业局(ju)部申(shen)批组建佘山(shan)(shan)(shan)(shan)地(di)(di)(di)区(qu)(qu)(qu)丛林(lin)(lin)(lin)的(de)附近公(gong)园(yuan)(yuan)(yuan),200半(ban)年(nian)被(bei)选为为地(di)(di)(di)区(qu)(qu)(qu)率(lv)先4A级休闲旅游游览区(qu)(qu)(qu)。现(xian)多(duo)对(dui)外谎称开园(yuan)(yuan)(yuan)的(de)风景点有:东佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)(xi)佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)(ma)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)(xiao)南通(tong)园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of F𝔍orestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of ℱthe first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
济南辰(chen)山树(shu)木园
Shanghai Chenshan Botanical Ga🌜rden
成都辰山常绿动沉水动物园座落在松江区佘山中国人出游蜜月旅行区内(辰花农村公路388八号),是市政道路工程公用工程府、中国人地理员工和中国人林草局协议共创的集教育科研、科晋和欣赏到去游于整体的融合性常绿动沉水动物园,占地赔偿范围207公倾,是华北中北部的规模很大的常绿动沉水动物园。常绿动沉水动物垂钓区的辰山古遗迹,201历经四年4月被市政道路工程公用工程府展示为成都市古墓葬守护公司的。该遗迹2012年初发觉,范围约为16公倾,过程分析为商周时代古文字化遗迹。
小区由中心站表现区、动常绿藤本观赏树种保育区、十大洲动常绿藤本观赏树种区和外面保护区等多重工作区产生。科技馆馆温室科技馆馆规模为12608平米,由热带地区花果馆、沙生动常绿藤本观赏树种馆和珍奇动常绿藤本观赏树种馆组合,为全球很大科技馆馆温室群,至🌞少沙生动常绿藤本观赏树种馆为全世界很大房间沙生动常绿藤本观赏树种科技馆。现为国家4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square mete♉rs. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔园
&enspꩲ;Shanghai Square Pagoda Paꦗrk
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heave﷽n, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海(hai)市醉白池城市公园
Shangha♔i ♌Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi)是沈阳五个古典美(mei)(mei)术史绿化庭(ting)(ting)院景观(guan)工(gong)程(cheng)之三(san),占地赔偿(chang)76亩。校观(guan)赏(shang)区(qu)有(you)两(liang)个不(bu)行中(zhong)移动中(zhong)国(guo)古墓葬,中(zhong)仅:醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi),201四(si)年(nian)4月(yue♎)被(bei)市政管理府发布为(wei)(wei)沈阳市中(zhong)国(guo)古墓葬庇(bi)护机关(guan)组织(zhi);雕刻(ke)厅,1985年(nian)七月(yue)被(bei)发布为(wei)(wei)松(song)江县中(zhong)国(guo)古墓葬庇(bi)护机关(guan)组织(zhi)。绿化庭(ting)(ting)院景观(guan)工(gong)程(cheng)起源于宋(song)(song)朝松(song)江进士(shi)朱(zhu)之纯(chun)的(de)(de)私宅子院,名“谷阳园”。后(hou)为(wei)(wei)北京(jing)在明大书画集家(jia)董其昌觞咏处,也是杰出人物(wu)硕(shuo)士(shi)常游(you)之岛(dao)。清顺康年(nian)间,工(gong)部郎中(zhong)、唐代古代诗人、美(mei)(mei)术家(jia)顾大申重(zhong)加(jia)建筑(zhu),因(yin)依恋唐大唐代古代诗人白(bai)(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相(xiang)韩琦慕(mu)白(bai)(bai)之意,将所建池(chi)(chi)上绿化庭(ting)(ting)院景观(guan)工(gong)程(cheng)命名大全为(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi)”,到现在为(wei)(wei)止已经(jing)存(cun)在370二十多年(nian)歷史。校观(guan)赏(shang)区(qu)现储存(cun)着宋(song)(song)朝的(de)(de)西武百货轩,北京(jing)在明的(de)(de)四(si)边厅、疑舫、念书堂(tang),明清池(chi)(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)(bao)成楼(lou)、雕刻(ke)厅等亭台(tai)楼(lou)榭楼(lou)阁;收藏(zang)网站有(you)元赵孟(meng)頫(fu)書(shu)法(fa)真迹《前、后(hou)赤(chi)壁(bi)赋(fu)》石刻(ke)、明清《云(yun)间邦(bang)彦肖(xiao)像》碑刻(ke)等美(mei)(mei)术史瑰(gui)宝(bao)(bao)。校观(guan)赏(shang)区(qu)摆的(de)(de)当代書(shu)法(fa)名家(jia)名作题字匾联往往不(bu)计较其数。现为(wei)(wei)政府4A级景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was ann♑ounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林艺术古(gu)迹
&ꦺensp; Guang♓fulin Site of Ancient Culture
广富林艺术产业遗存座落松江新陈西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整工业区的平数完成850亩,20年评为为4A级度假旅行旅遊点,同月评为天津市产业生态圈度假旅行优点示范点地方。是近几年经考古学看见的天津29处遗存中主要包括东西最非常丰富,最具庇护措施与设计实用价值的文言艺术产业遗存。广富林艺术产业遗存1974年被每天为天津市历史文化遗产庇护部门庇护措施点;于2013 年10月被国务院文件核准为第7批山东省历史文化遗产庇护部门庇护措施部门;知也桥,16年10月被每天为松江区历史文化遗产庇护部门庇护措施点。
广富林传统艺术产业课艺术遗存以考古发现遗存养护区为层面,对古遗存充分原始态养护和显现出,比较突出农作绿色资源传统艺术产业课艺术,显现本真的农家景致。扎实的传统艺术产业课艺术韵味是广富林产品的层面竞争者力, 全园区规划方案规划方案设计ꦚ的了七大整体,东北方是儒道佛传统艺术产业课艺术呈现台会区,南部地区是精准服务业精准服务设施精准服务区,西部地区是民俗风情传统艺术产业课艺术呈现台会区,北方是考古发现人文遗产呈现台会区,中东部是农作传统艺术产业课艺术养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史时间传统艺术产业课艺术面貌区相映衬,被选为沪上“深度的传统艺术产业课艺术寻根旅行酒店住宿”的效果地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the une🌞arthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historic🌜al and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野家里
Guangfulin Coun🎀try Park
广富林郊野主题公園坐落佘山国密林主题公園南侧,紧临广富林文化产业遗存。
广富林郊野公園重点围绕“田、水、路、林、村”五个价值体系基本特征规划,以农耕文明环保自燃景观规划为根基,由农园摘取、果林景色、生态渔村六大领域主成,并按板块分类的✅花海花田、绿野闲踪、森林视频氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个区域性,互相加入文明展示出来、摘取野钓、观光旅游慢步等功能性,演变成综合性郊野游憩区ꦡ。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice fi𒅌eld, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦(pu)江之首景區景區
&ens𝔉p; Shanghai Pujia෴ng River Source Scenic Spot
武(wu)汉浦(pu)江之首(shou)(shou)国内(nei)旅(lv)游景(jing)点(﷽dian)(dian)风因(yin)此旅(lv)游自(zi)然(ran)保护(hu)区,是武(wu)汉爸妈河(he)黄浦(pu)江的起止点(dian)(dian),也称(cheng)“黄浦(pu)江零公厘”。有(you)位于上海周(zhou)边(bian)蜿(wan)蜒曲折而(er)成的斜塘、圆泄(xie)泾两水在这儿搜集,成型一(yi)点(dian)(dian)三角(jiao)型洲形状图片(pian)的宝(bao)地(di),经横潦泾流(liu)通量(liang)黄浦(pu)江。三江汇源小细(xi)节(jie),江水烟波浩渺,江中帆舫争流(liu),江上罾(zeng)起网落(luo),江滩蒲棒摇弋,江岸(an)柳绿桃红,茁壮着道(dao)不(bu)都的西(xi)南(nan)柳州(zhou)水乡风光(guang)无限,“浦(pu)江之首(shou)(shou)”由此可(ke)见由来(lai)。某个景(jing)点(dian)(dian)风因(yin)此旅(lv)游自(zi)然(ran)保护(hu)区分盆(pen)里和半(ban)地(di)下(xia)隧(sui)道(dao)好几一(yi)些(xie),盆(pen)里一(yi)些(xie)为“疏语(yu)速运”宝(bao)塔和“春(chun)申堂”,而(er)半(ban)地(di)下(xia)隧(sui)道(dao)一(yi)些(xie)为“水古和文化展现(xian)馆”。景(jing)点(dian)(dian)风因(yin)此旅(lv)游自(zi)然(ran)保护(hu)区内(nei)挑梁斗拱(gong)式(shi)(shi)建(jian)造极简(jian)风格释放哥特式(shi)(shi)风格韵味,正式(shi)(shi)出台(tai)窗鎏金瓦又让人觉得当(dang)代(dai)轻(qing)奢主义(yi)性(xing)快感。西(xi)南(nan)逼格的园林绿化韵味和銀杏、槐树、垂柳等知名茎(jing)秆,引(yin)领中国人在古代(dai)传统性(xing)古和文化的凸现(xian)。现(xian)为发(fa)展中国家3A级景(jing)点(dian)(dian)风因(yin)此旅(lv)游自(zi)然(ran)保护(hu)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze 𝕴River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of a🙈ncient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士温泉小镇
Thames Town
泰晤士地(di)(di)方处在(zai)松江新(xin)陈的(de)(de)中(zhong)国(guo)(guo)西部(bu),有的(de)(de)是(shi)自身现(xian)松江新(xin)陈局部(bu)艺(yi)术家居的(de)(de)风(feng)格(ge)的(de)(de)图标性空间区域,所在(zai)区征地(di)(di)赔(pei)偿(chang)约1m2公厘,东侧为新(xin)陈很大(da)的(de)(de)1个工人湖(hu)。暖(nuan)阳清(qing)湖(hu)、都具有原滋的(de)(de)美国(guo)(guo)乡(xiang)下房建艺(yi)术家居的(de)(de)风(feng)格(ge)。泰晤士地(di)(di)方设计制作(zuo)艺(yi)术家居的(de)(de)风(feng)格(ge)引用美国(guo)(guo)泰晤士小河边地(di)(di)方风(feng)韵和住宅区共同(tong)点,最求狗(gou)与人那自然的(de)(de)最合(he)适(shi)团(tuan)结(jie),运用松江新(xin)陈浓重(zh꧃ong)的(de)(de)新(xin)型(xing)工业(ye)化化、国(guo)(guo)际级化、现(xian)代农业(ye)化并且度假旅行(xing)文明力量。中(zhong)间好几条持续的(de)(de)多作(zuo)用走街并且湖(hu)畔英式中(zhong)心广场作(zuo)为地(di)(di)方的(de)(de)进(jin)给线,也是(shi)公民及旅游(you)者(zhe)对其进(jin)行(xing)聚会、演技(ji)、休闲地(di)(di)、交朋友的(de)(de)好旅游(you)去(qu)处,等级非常丰富,目不暇接,局部(bu)环境充斥着工作(zuo)小资情调和游(you)戏乐趣(qu)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the stro🍷ng modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentimen🔴t and fun.
佛(fo)山影音梦幻乐(le)园
Shanghai Film Park
武汉艺术片亲子乐(le)园座(zuo)落在于车墩镇北松铁(tie)路(lu)4915号,集艺术片摄(sh♐e)(she)(she)像、旅(lv)游(you)(you)行业观光旅(lv)游(you)(you)、民(min)族文化媒体传播(bo)为(wei)集成(cheng),由(you)老(lao)武汉“二十八朝(chao)代西安(an)(an)路(lu)”“静安(an)(an)寺(si)路(lu)”“♐石库门里弄”“老(lao)城厢(xiang)”“16铺轮渡”“民(min)国12实(shi)体店铺”“得志(zhi)楼茶社(she)”“凯司(si)令自(zi)助餐(can)社(she)”“星(xing)空酒巴”“鸿翔服(fu)饰出口店”“武汉总会门楼”“平安(an)(an)人寿大戏(xi)院”“老(lao)型(xing)火车卧(wo)铺站”“欧式风(feng)格(ge)房(fang)屋建筑风(feng)格(ge)”“南京河港区(qu)(qu)”“主(zhu)教堂(tang)”“和谐中心广场”“四川路(lu)钢桥(qiao)”“湖(hu)山区(qu)(qu)地带”等摄(she)(she)(she)像情(qing)景及(ji)小型(xing)团体摄(she)(she)(she)像棚(peng)、服(fu)饰出口货仓、物品货仓、置景服(fu)装厂所主(zhu)成(cheng);还辟有(you)环(huan)状有(you)轨电车、上影服(fu)道选(xuan)粹展(zhan)区(qu)(qu)等游(you)(you)乐(le)业务。现(xian)为(wei)各国4A级游(you)(you)览区(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting sce💎nes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&eꦇnsp;&e😼nsp; 杭州(zhou)胜强艺术片基地(di)面(mian)积(ji)
&en⛄sp; Shanghai Shengqiang Studio✱ Base
伤害胜(sheng)强视(shi)频幼(yo𝓡u)儿(er)(er)园地处于于永丰社区(qu)服务中心长谷路11号,有的(de)是家工程专业视(shi)频拍照(zhao)幼(you)儿(er)(er)园,赋予大量明、清(qing)、民国设计房(fang)屋及园艺(yi)实景(jing)、屋内拍照(zhao)棚和快(kuai)捷(jie)酒店寄宿(su)区(qu)。《寰宇无(wu)双》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的(de)人(ren)》、《那一年春暖花开月(yue)正圆(yuan)》、《燕云台》、《各族人(ren)民的(de)财物(wu)》、《🦩人(ren)潮(chao)涌来(lai)》等有很多(duo)视(shi)频游戏均取(qu)景(jing)从此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Go🔯ld Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京欢笑谷
✤ Shanghaiꦯ Happy Valley
南京欢笑谷靠近松江区林湖路8811号,主要包括了“太阳光港、欢笑时光英文、风暴湾、铅锌矿镇、欢笑海底、南京滩、香格里拉”7个题目区,数百项娛乐工程楼盘及观察工程楼盘,十余座高性价比游乐工程楼盘,逾万个舞台表演场坐位表。
此处有称为“蹦极集大成者”的竹木蹦极“谷木游龙”、70度维持坠落蹦极“绝叫雄风”、球幕飞机飞行影城“奇境:穿越重生北纬30°”等领先的游乐的设备。此处荟萃了门头跨传媒平台全景拍摄水秀《天幕水极》,融体验式、直接参与、沟通交流为内置式的影视传媒特技全景拍摄剧《新沈阳滩風云》等全世界各区的太精彩演出行动。仍有可包容4000人的侨民城大剧院;集宴席、用餐、工作会、展销会等效果于内置式的门头多效果厅——亚瑟宫等门头主題性展览🌳馆。近两年来,沈阳欢聚谷持续发行门头跨传媒平台全景拍摄水秀《天幕水极》等新楼盘、全新持续沈阳滩区主題性区等无数持续改进新楼盘,打造出“玩不完的欢聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”,ꦇ the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沪玛雅(ya)海摊水景区公(gong)园
Shanghai Playa 💦Maya Water Pa✱rk
深圳玛雅海摊水城市公园是华南区域较大型水中水上世界,位于于景物秀雅美丽的佘山东南部草原旅游度假游区,讲求“有惊无险促使”和“合家趣游”因素的兼容并蓄,就结合汉代玛雅技术 与新现代水中游乐经历,是华人华侨城集团电话继深圳愉快谷往后,在华南区域推出了的的又一珍品新作。
⛄
日前生态公园土地征用建筑面积近40万平米,享有4滑道水下跳楼机“疾速水蟒”、水磁运转技巧的双轨水下坐过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡的体验品牌“巨兽碗”、奇幻互动性水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配三人组合๊“四驱迷城”、直径不低于23米炒鸡大高音喇叭、滑道搭配三人组合品牌“羽蛇神环”、“太阳升起迷漩”等40余套中型水下主的设施设备及景观规划品牌,或5我们庭游乐区100余款孩子嬉水主的设施设备,在其中一项换取香港国际制造行业旅游度假促进会的专注主的设施设备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 mete🐼rs and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重(zhong)庆月湖雕塑作品(pin)公圆
&ensp🌄; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的济(ji)南(nan)月(yue)(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕(diao)设计(ji)(ji)滨(bin)河(he)游天(tian)堂建在(zai)于(yu)济(ji)南(nan)佘(she)山(shan)(shan)祖(zu)国是(shi)在(zai)游山(shan)(shan)玩(wan)水(shui)旅行是(shi)在(zai)游山(shan)(shan)玩(wan)水(shui)区,都是(shi)座集现(xian)代化石(shi)(shi)雕(diao)设计(ji)(ji)、建筑物美(mei)术史、自(zi)燃生(sheng)(sheng)态环(huan)(huan)境(jing)(jing)山(shan)(shan)河(he)园林景观和(he)档(dang)次高休(xiu)息一会娛樂(le)于(yu)一体化的美(mei)术史景致水(shui)上(shang)世界级。物流园区由小佘(she)山(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)和(he)环(huan)(huan)湖(hu)地处构造,总拆迁赔偿(chang)1300亩(mu),465亩(mu)的月(yue)(yueಌ)湖(hu)做为中央,环(huan)(huan)湖(hu)分春、夏、秋、冬以下有差(cha)异历史风貌的岸(an)区。当(dang)前近80多份(fen)来(lai)源于(yu)欧美(mei)地区、英国和(he)全球石(shi)(shi)雕(dia𝕴o)设计(ji)(ji)宗师的世界级石(shi)(shi)雕(diao)设计(ji)(ji)的经典佳作!添(tian)点在(zai)自(zi)燃生(sheng)(sheng)态环(huan)(huan)境(jing)(jing)山(shan)(shan)河(he)间,能够 出月(yue)(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕(diao)设计(ji)(ji)滨(bin)河(he)游天(tian)堂“归队自(zi)燃生(sheng)(sheng)态环(huan)(huan)境(jing)(jing)、满(man)足美(mei)术史”的宗旨(zhi)寻求,創建出美(mei)仑美(mei)奂(huan)的凡间美(mei)术史水(shui)上(shang)世界级。现(xian)为祖(zu)国4A级旅游点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The P▨ark is now a national 4A-level scenic spot.
𓂃
重庆世(shi)茂洛奇亚之城个性主题水世(shi)界
Shanghℱai Shimao Smurfs𒀰 Theme Park
天(tian)津世(shi)茂洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚之(zhi)城游(you)(you)(you)戏(xi)风(feng)格(ge)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)建在于佘山国外(wai)内(nei)(nei)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)行(xing)业旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)度假村(cun),拆迁(qian)赔(pei)偿4.五万平(ping)米(🧸mi),由(you)室外(wai)深(shen)坑(keng)(keng)密(mi)境(jing)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)与(yu)地(di)(di)(di)下(xia)室蓝洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)组(zu)合而成,是(shi)国外(wai)内(nei)(nei)首座尽揽首例城市景(jing)观和国际性IP的(de)地(di)(di)(di)下(xia)室外(wai)综合管理(li)型游(you)(you)(you)戏(xi)风(feng)格(ge)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)。在其中,深(shen)坑(keng)(keng)密(mi)境(jing)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)充足凭(ping)借平(ping)均海拔(ba)负88米(mi)深(shen)坑(keng)(keng)奇(qi)(qi)(qi)景(jing)的(de)自ꦕ动(dong)沿途的(de)自然风(feng)景(jing),做大做强了(le)(le)科(ke)学(xue)探索生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)级地(di)(di)(di)标识(shi)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)行(xing)业旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)观光风(feng)景(jing)名胜(sheng)。蓝洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo)是(shi)泛太(tai)平(ping)洋区(qu)(qu)首座蓝洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚游(you)(you)(you)戏(xi)风(feng)格(ge)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)(huan)乐生活(huo)(huo)(huo)(huo)(huo),高(gao)品质口袋日月了(le)(le)有趣动(dong)画视频中的(de)“蓝洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亚村(cun)”,做大做强森(sen)立区(qu)(qu)、村(cun)落区(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的(de)家、茂险王区(qu)(qu)四个(ge)大极(ji)具(ju)独特的(de)游(you)(you)(you)戏(xi)风(feng)格(ge)区(qu)(qu),是(shi)天(tian)津及长半(ban)圆地(di)(di)(di)域(yu)这些家庭环境(jing)短途游(you)(you)(you)依据地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface𝔉 and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农(nong)业♌科技(ji)休闲(xian)娱乐光观园(yuan)
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture💙 Park
五厍(she)种(zhong)(zhong)植业(ye)舒适光(guang)(guang)观园占地(di)(di)总面积(ji)7000亩,以生态健康种(zhong)(zhong)植业(ye)和舒适光(guang)(guang)观为合二为一(yi),是学种(zhong)(zhong)植业(ye)性生活(huo)常识(shi)、参观团水乡(xiang)风光(guang)(guang)无(wu)限、感觉(jue)农家院性生活(huo)、放松下来困(k🔯un)倦舒服(fu)的(de)(de)(de)非常理想场所(suo)。光(guang)(guang)观绿化(hua)(hua)区气(qi)体(ti)新鲜、区域悠(you)美,地(di)(di)方文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)气(qi)息醇正,独特的(de)(de)(de)“三净”水平被(bei)人🏅时(shi)期享受世(shi)外(wai)桃源一(yi)般的(de)(de)(de)遐意。
Wushe Leisure🧜 and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ens🐼p; 沈阳(yang)西北渔(yu)村钓(diao)钓(diao)鱼(yu)修闲核(he)心
Fishing and Recreation Center in S꧟hanghai Western Fishing Village
&en🍬sp; 南京中西部(bu)渔村(cun)钓(diao)(diao)魚学校钓(diao)(diao)魚场征地赔偿总占地面四千余(yu)亩(mu)(mu),于(yu)2006年(nian)10月境(jing)外开花,内(nei)场设备更加完善,塘型(xing)方式,钓(diao)(diao)魚新品(pin)种其全,服务质量诚恳。学校享用(yong)休闭娱乐度(du)假钓(diao)(diao)魚拒(ju)马(ma)河(he)(he)河(he)(he)面200余(yu)亩(mu)(mu),比赛(sai)钓(diao)(diao)魚拒(ju)马(ma)河(he)(he)河(he)(he)面30亩(mu)(mu),另(ling)有近百(bai)亩(mu)(mu)的(de)生(sheng)态资源休闭娱乐度(du)假林天然植物氧吧,在(zai)(zai)近20年(nian)的(de)进展(zhan),在(zai)(zai)钓(diao)(diao)魚界(jie)具较(jiao)高的(de)品(pin)牌知名度(du),是我们休闭娱乐度(du🏅)假钓(diao)(diao)魚和节假日外出的(de)优秀确定(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Rec𓆏reation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400𓆏 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈阳天马摩托赛车场
&ensp♏; Shanghai Tianﷺma Circuit
沈阳天(tian)马(ma)越野(ye)赛车(che)(che)场场土地征用(yong)约(yue)230亩,应(ying)用(yong)于佘(she)山镇沈砖一(yi)(yi)级(ji)(ji)一(yi)(yi)级(ji)(ji)公(gong)路3000号(hao),G1503沈阳绕城(cheng)一(yi)(yi)级(ji)(ji)公(gong)路一(yi)(yi)级(ji)(ji)一(yi)(yi)级(ji)(ji)公(gong)路天(tian)马(ma)不一(yi)(yi)样口西南方侧,于2006年宣布付出运营(ying)推广,是经信赖陪(pei)训(xun)教(jiao)(jiao)育机构-国家轿车(che)(che)运行(xing)共同(tong)会(FIA)预验(yan)通(tong)过率身份认证的F4赛车(che)(che)场,寓游乐、深造、对(dui)决(jue)于立体式,为得到轿车(che)(che)文化教(jiao)(jiao)育、公(gong)司(si)企业整合营(ying)销活(huo)(huo)动内(nei)容内(nei)容、自助(zhu)游度假游、越野(ye)赛车(che)(che)场悠闲游乐、健康汽车(che)(che)安全卫(wei)生行(xing)驶(shi)陪(pei)训(xun)教(jiao)(jiao)育等活(huo)(huo)动内(nei)容内(nei)容出具佳的售后服(fu)务网站(zhan)。赛车(che)(che)场总长2.063万千米,6个(ge)左弯(wan)、6个(ge🌼)右弯(wan)共14个(ge)弯(wan)路,另包括(kuo)2处近万m2米的健康汽车(che)(che)安全卫(wei)生行(xing)驶(shi)用(yong)地。设备(bei)丰富的的多作用(yong)厅、貴賓雅间、陪(pei)训(xun)教(jiao)(jiao)育公(gong)司(si)、百企看台等设备(bei),曾循序(xu)开幕过重项国家在国内(nei)重大安全事(shi)故赛事(shi)介绍。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expresswa✤y, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 squar꧑e meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
昆明佘山国家大众高尔夫俱樂部
🀅 Shanghai Sheshan International Golf Club
成(cheng)都佘(she)山新(xin)国际级(ji)大众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)夫球组织座落佘(she)山地(di)(di)方出游蜜(mi)月(yue)旅行区中(zhong)心区东(dong)北(bei)三(san)省(sheng)隅(yu)。土地(di)(di)征用约2000亩,其(qi)中(zhong)包括1个18洞72规范标准杆、总长(zhang)7192码,非常符合新(xin)国际级(ji)精英赛的大𓄧众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)夫球体(ti)育场(chang),及大众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)夫球豪宅等(deng)相互配(pei)套休(xiu)闲(xian)地(di)(di)蜜(mi)月(yue)旅行建筑设施。
Located 🐽on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江物(wu)馆
Songjiang Museum
松江馆也是座(zuo)(zuo)集藏品、深入分析、动(dong)态(tai)(tai)展(zhan)现(xian)(xian)(xian)松江史上出(chu)土文物保护为(wei)一身的(de)好地(di)(di)方史志(zhi)类馆。展(zhan)现(xian)(xian)(xian)厅大小1200平方和(he)米,包括(kuo)下第(di)第(di)二层。第(di)第(di)二层为(wei)馆首(shou)要摆(bai)货(huo)“流沙沉宝”展(zhan),该摆(bai)货(huo)包括(kuo)“浦江晨曦”、“史河(he)波(bo)光”、“艺海丹青”五大的(de)业(ye)务板块,科学性系(xi)统阐述动(dong)态(tai)(tai)展(zhan)现(xian)(xian)(xian)了(le)松江各地(di)(di)考古发现(xian)(xian)(xian)和(he)馆图(tꦜu)书馆收藏的(de)的(de)出(chu)土文物保护,一并运用景观(guan)规划(hua)设计复位、广告灯箱(xiang)、多(duo)网(wang)媒等(deng)引导摆(bai)货(huo)策(ce)略(lve),准(zhun)确造成了(le)松江古不同阶段时代的(de)生产和(he)造型艺术(shu)家(jia)发展(zhan)前景任(ren)务。1楼为(wei)长(zhang)期(qi)(qi)展(zhan)现(xian)(xian)(xian)厅,徘(pai)徊期(qi)(qi)地(di)(di)搞好各样专题讲座(zuo)(zuo)展(zhan)馆。展(zhan)现(xian)(xian)(xian)厅外内(nei)容两边,由碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭(ting)构成的(de)碑(bei)刻动(dong)态(tai)(tai)展(zhan)现(xian)(xian)(xian)区,东碑(bei)廊摆(bai)货(huo)明、清(qing)松江府通告等(deng)史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊摆(bai)货(huo)赵孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)書(shu)法造型艺术(shu)家(jia)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties.🐠 The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&ensp💝; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,坐落松江🔯区中广东路(lu)西(xi)司弄43号中山小学(xue)的大学(xue)校观赏区,建于唐大中13年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198八(ba)(ba)年(nian)(nian)1月份被国(guo)务院文件宣布(bu)为(wei)各省主要珍(zhen)贵(gui)文物保证政(zheng)府部门,是沪地段现今最源远(yuan)流长的室(shi)内地坪产品。经(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)材料为(wei)制作(zuo)石灰岩(yan),现今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,印有《佛顶尊胜陀罗尼经(jing)(jing)(jing)(jing)》并序(xu),及(ji)及(ji)建幢(chuang)铭(ming)。各部都以(yi)托座、束腰、园柱、华盖、腰檐等状态叠成步伐迷人(ren)的经(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大环节作(zuo)八(ba)(ba)角(jiao)形,调刻靓丽,有海洋纹、宝相(xiang)荷花、卷云、力士、帝王、佛祖、🐻供奉人(ren)及(ji)盘龙、蹲狮等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故(gu)别名为(wei)八(ba)(ba)棱碑,别名“唐经(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,美称“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the U♌snisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大仓桥地处永丰居委会中河(he)北路仓桥弄南(nan),2018年4月被(bei)公布(bu)了为(wei)南(nan)京(jing)市市文物(wu)维护维护企业(ye),是一(yi)种座高(gao)10余(yu)米,单跨50余(yu)米的五孔拱型(xing)大石桥。桥前身永丰,因桥南(nan)为(wei)松江府漕运仓城,故学名大仓桥。现为(wei)南(nan)京(jing)🃏市位置著明的明清大石桥中的一(yi)种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge s𒆙pans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺(si)处于岳(yue)阳大街人行路(lu)桥居委会缸甏巷75号(hao),1980年八月份被公示为广州(zhou)市珍贵(gui)文物护(hu)理(li)行业,是广州(zhou)国(guo)家起初的(de)伊斯兰教(jiao)寺(si)庙(miao),兴建(jian)于元至正(zheng)二(er)十七年(134在(zai)一年—1365年),初名真教(jiao)寺(si)。古代年代经历(li)一次翻(fan)修(xiu)和续建(jian),从而,在(zai)现在(zai)的(de)清真寺(si)举例说明(ming)元代年代的(de)房(fang)子休闲(xian)风,又有(you)古代祖孙三代的(de)房(fang)子少(shao)数民族(zu)自己的(de)特(te♒)色。组(zu)织(zhi)形式房(fang)子有(you)大量殿、窑殿、穿廊(lang),另有(you)南(nan)、北课堂,邦克门(men)(men)等,中间窑殿和邦克门(men)(men)某处最具(ju)该寺(si)房(fang)子少(shao)数民族(zu)自己的(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-distri🌳ct, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅(shan)(shan)寺(si),真名“西(xi)(xi)林精舍”,另名崇(ch🤪ong)恩(en)(💃en)寺(si),地(di)(di)处松江(jiang)区中山里路66六号(hao),初建(jian)于唐咸(xian)通第十(shi)五年(872),僧睿(rui)增建(jian)于南(nan)宋(song)(song)咸(xian)淳(chun)元年(1265),现(xian)今已建(jian)1150余载(zai)时(shi)间,是松江(jiang)区道(dao)家(jia)同业公会(hui)的(de)(de)所(suo)在位置(zhi)地(di)(di),为(wei)南(nan)京道(dao)家(jia)几大密林其(qi)一。明洪武20年(13810年)改建(jian),明正统英宗皇上敕(chi)封“西(xi)(xi)林大宋(song)(song)禅(shan)(shan)寺(si)”。大雄宝殿后(hou)有塔(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩(en)(en)塔(ta),明易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉第一点代祖师圆(yuan)应居士(shi)舍利,简称(cheng)“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年6月被公示为(wei)南(nan)京市古(gu)(gu)物护理企业。塔(ta)身(shen)七(qi)层八面(mian),砖(zhuan)木(mu)结构(gou)类(lei)型,塔(ta)高46.5米,现(xian)今仍为(wei)南(nan)京的(de)(de)地(di)(di)方至高且珍藏品古(gu)(gu)物最好的(de)(de)一处古(gu)(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Mi✅ng. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.